Filmy z polskim lektorem i dubbingiem nowoĹci rapidshare download.
Wszyscy wiemy, że n-ka szykowała się do wprowadzenia VOD
Na dzisiejszej konferencji ze zdziwieniem się dowiedziałem, że VOD to jest Video on the mind (prelegent dosłownie mówił "on de majnd") czym wywołał konsternację na sali. Nie był to pojedynczy lapsus linguae, ale za każdym razem kiedy mówił o VOD mówił "widijo on de majnd"
Bardzo możliwe, że chodzi o to, że nagrywarką będzie sterowana myślą...
Zawsze wydawało mi się, że to jest "on demand", ale tak światowy człowiek, który jak się chwalił prowadził jeszcze w tym tygodniu rozmowy w Londynie chyba wie lepiej...
no nie?
Rehehe... ale wiesz, zdradziles wlasnie te nowe funkcje o ktorych pan Sojka mowil. Nieladnie
wiem ze teraz co napisze to troche nie na temat.Byłem na konferencji.Ale Pan Sojka jednej waznej rzeczy nie powiedzial.Czy od 27 listopada bedzie mozna wyminic zwyklego nboxa na nboxa z VOD (bez problemu).
Pozdrawiam
Z tego co mi powiedziano w CC, to nie bez problemu - pierwszeństwo będą mieli nowi klienci, czyli tacy jak, nie chwaląc się:), ja.
Z tego co mi powiedziano w CC, to nie bez problemu - pierwszeństwo będą mieli nowi klienci, czyli tacy jak, nie chwaląc się, ja.
jesli by byla to prawda to "n" by miala kompletna poraszke.Bo duzo osób chche wymic na nboxa rec.A jak brakuje im zywlych nboxów.to powinin zrobic tak ze CI co chca wymic na nagrywarke to powini miec rowne szanse.N zaspokoji klientów z brakujacyi dekoderami zwyklymi a zadowloi jak i wyminiajacych jak i podwysza sobie koszty za VOD.
Na dzisiejszej konferencji ze zdziwieniem się dowiedziałem, że VOD to jest Video on the mind (prelegent dosłownie mówił "on de majnd") czym wywołał konsternację na sali. Nie był to pojedynczy lapsus linguae, ale za każdym razem kiedy mówił o VOD mówił "widijo on de majnd"
Teraz wiem dlaczego uruchomiono TVN Lingua - będą Sojke angielskiego uczyć
Zawsze wydawało mi się, że to jest "on demand", ale tak światowy człowiek, który jak się chwalił prowadził jeszcze w tym tygodniu rozmowy w Londynie chyba wie lepiej...
no nie?
Pewnie byli bardziej posikani po rozmowie z "prezesem" niż po obejrzeniu Comedy Central. Może stąd te długie negocjacje z prawnikami z Hollywood w sprawie kanału filmowego - po prostu się nie rozumieli .
Teraz wiem dlaczego uruchomiono TVN Lingua - będą Sojke angielskiego uczyć
Pewnie byli bardziej posikani po rozmowie z "prezesem" niż po obejrzeniu Comedy Central. Może stąd te długie negocjacje z prawnikami z Hollywood w sprawie kanału filmowego - po prostu się nie rozumieli .
No coz chyba cos jest na rzeczy rehehe... Sojka zapodawal: "wi kant du zet" a gosc z wytworni sie powaznie zastanawial czy prezes zszedl byl na "pupna" tematyke i o co chodzi do cholery z tym "zet"?!
Tak Lingua to naprawde strzal w dzisiatke - tylko zeby prezes znalazl czas na... ale, co za problem w sumie moze, zawsze skorzystac z funkcji "Personel Wideło Rekorder"
No ale w koncu sie dogadali, moze sie rozmowa nie kleila i pan prezes z szafy wiecie co wyciagnal ...i odrazu rozmowy ruszyly z kopyta a my tu sie tak martwilismy
lol też to zauważyłem. Najlepsze jest to, że na pierwszej konfie gość jakiś inny też to źle wymówił ; - )
(..) Zawsze wydawało mi się, że to jest "on demand", (...)
W zasadzie to bardziej [dɪ'mɑnd] ...
W zasadzie to bardziej [dɪ'mɑnd] ...
A może Video for the Mad ( Wideło dla szalonych )
ein
myslę ze linqua wszystkim sie przyda
nie znam konekstu ale na ile pozwala mi moja znajomosc angielskiego
to "th" mozna wymawiac dwojako
th - joko "de"
th jako "ze"
dlategowydaje mi sie że możemy zdanie we can't do that wymówic jako
wi kant du dat lub wi kant du zet oczywiscie takie czyste z raczej dzet