ďťż

Polscy DYSTRYBUTORZY

Katalog wyszukanych fraz

Filmy z polskim lektorem i dubbingiem nowości rapidshare download.

Przez chwilę, na samym początku miałem złudzenia, a raczej sam się łudziłem....

Czym? Ano tym, że może chociaż w przypadku tytułów wydawanych na BD, w końcu zostaniemy potraktowani poważnie, czyli jak klienci o których należy dbać i zabiegać...

Na rynku DVD nieraz trafiały się wydania, które zakrawały o pomstę do nieba... np. polski lektor w stereo i do tego brak polskich napisów, albo tzw. wydanie specjalne, gdzie specjalność objawiała się tym, że dostawaliśmy 1DVD i to w dodatku z nadrukiem na płycie DISC1, ale DISC2 to już nie uraczyliśmy...

Jak widać BD coraz częściej jest podobnie traktowane...

HELLBOY 2 Golden Army - Na całym świecie edycja 2 DISCS (BD + DVD) - w naszym pięknym kraju tylko 1BD
GODFATHER Trilogy - również o 1 dysk (BD) mniej niż reszta ludzkości
INDIANA JONES 4 - mamy 1BD z lektorem, cała reszta posiada 2BD (i nieraz z PL napisami)
IRON MAN - podobnie jak IJ4....

no i rodzynki - SEX AT THE CITY i JOURNEY TO THE CENTER OF EARTH... ani napisów ani lektora...

wielkie ukłony dla rodzimych dystrybutorów



To jeszcze nic.
Kolego
Nieźle wypasiony Volkswagen Passat:
DVD, Dysk Twardy, NAVI, i wszystkie możliwe wodotryski jedynie bez skóry.
Kupujesz u Polskiego dystrybutora.
Dajesz kupę ponad 100 000PLN
A nic kurna nie gada po POLSKU.
Ani NAVI, Całe menu nie ma POLSKIEGO języka ani żaden ciul w tym aucie.
Co to ma kurna być


To kolego w płytach po powiedzmy 100zł nie będzie inaczej

To jeszcze nic.
Kolego
Nieźle wypasiony Volkswagen Passat:
DVD, Dysk Twardy, NAVI, i wszystkie możliwe wodotryski jedynie bez skóry.
Kupujesz u Polskiego dystrybutora.
Dajesz kupę ponad 100 000PLN
A nic kurna nie gada po POLSKU.
Ani NAVI, Całe menu nie ma POLSKIEGO języka ani żaden ciul w tym aucie.
Co to ma kurna być


To kolego w płytach po powiedzmy 100zł nie będzie inaczej


Tak to juz jest. A gdyby ten wspomniany passat byłby produkowany w Chinach, to zapewne miałby polski język.
Wygląda na to, ze niekochający nas, aczkolwiek praktyczni Niemcy uznali, ze ma rosyjski to wystarczy. Wszak dojrzali Polacy powinni znac rosyjski, a spora częś sprzedanych ( i ukradzionych) w Polsce pasatow i tak trafi za wschodnią granicę.
co tu dużo gadać-mnie to samo boli i wkurza od lat...a wydanie Hellboya 2 dobija-co im szkodziło dodać płytę z dodatkami?Iron mana i Indianę na szczęście kupiłem w UK.


Przecież to jest kur.... jakaś masakra !!
Czy w tym chorym kraju nie ma nikogo kto by zadbał o takie rzeczy
i zrobił porządek z tymi wszystkimi pseudo dystrybutorami!!
A przy okazji to myślę że jak Komisja Europejska tak dba o konsumentów
w UE na przykład ujednolicając koszty roamingu to chyba nie jest problemem
wprowadzenia regulacji nakazującej każdemu dystrybutorowi w państwie
UE zamieszczanie wszystkich języków oficjalnie obowiązujących w UE,
czy to w instrukcji czy w sprzęcie elektronicznym czy to w rozrywce:
DVD/BD/GRY. Irlandczycy potrafili wymusić na UE konieczność tłumaczenia
wszystkich oficjalnych dokumentów na ich "martwy" język, a oni nie potrafią
zmusić zarabiających miliony dystrybutorów do zamieszczenia kilku pliczków
więcej z napisami dla wszystkich państw EU, śmiech na sali. Taka regulacja załatwiła
by problem raz na zawsze, nie ważne skąd pochodzisz, gdzie mieszkasz, gdzie pracujesz
masz ochotę na film kupujesz/wypożyczasz film i wiesz ze wszystko zrozumiesz
bo przynajmniej masz napisy w takim języku jaki ci pasuje.
I proszę nie krzyczeć że angielski to łacina 21 wieku i każdy powinien go znać bo to już
temat na kolejny post ...
pozdro dla wszystkich "kochających" paradoks i absurd

byłby produkowany w Chinach, to zapewne miałby polski język.
Japońsko-Szwedzki Sony Ericsson X1 Xperia sprzedawany za ciężką kasę przez oficjalnego polskiego dystrybutora nie ma polskiego menu ani nie obsługuje polskich znaków. Chiński (Taiwański) HTC Touch Pro którego kupiłem krótko po premierze, polskie menu już miał. Tak więc... słusznie prawisz, im dalej od naszych granic, tym bardziej nas szanują jako konsumentów
bo chińczyki są na dorobku i dbają o klienta, a te niby lepsze firmy obrosły już w piórka i olewają klientów i mają ich gdzieś...
faktycznie słusznie ktoś napisał wyżej, ze za takie rzeczy powinna się zabrać komisja europejska, pewnie wystarczyłoby tylko jakoś ich napuścić na takie firmy i takie praktyki wielkich koncernów...
w 2007 roku pisalem, ze unia ma juz zamiar wprowadzic wydawanie filmow na dvd i puszczanych w tv z napisami w kazdym unijnym jezyku
w pewnym momencie wszystki informacje wyparowaly

w 2007 roku pisalem, ze unia ma juz zamiar wprowadzic wydawanie filmow na dvd i puszczanych w tv z napisami w kazdym unijnym jezyku
w pewnym momencie wszystki informacje wyparowaly


Bardzo duża większość wydawanych płyt w UK ma skandynawskie napisy, szkoda, że tak nie ma z polskimi, które często są omijane, nawet jak płyta ma 15 napisów.

Wydawanie DVD we wszystkich unijnych językach.... To byłoby zbyt piękne dla Polaków, może to nasi złodziejscy dystrybutorzy to zablokowali Fuck... W Polsce zarabia się 5x mniej, a płaci za filmy 2x więcej niż w UK. Pierwszy lepszy przykład z brzegu - wszystkie sezony Friends na DVD z Anglii to 400zł, w Polsce 800-900zł, a są tylko polskie napisy dodane i tym się różni wydanie.
Film Ronin na DVD w wersji polskiej ma lektora DD 2.0 PL. I nie ma napisów PL ! A wersja inna, chyba na rynki zachodnie, ma napisy PL, nie ma lektora PL. Wolę taką wersję - mam dźwięk 5.1 ENG i napisy PL !

W cywilizowanych krajach taka rzecz by nie przeszla. Bo i ile Lord Rayden moze preferować napisy a inny lektora, o tyle ludzie niedosłyszacy nie maja takiej mozliwosci wyboru. Szkoda gadać.
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • docucrime.xlx.pl